The Tale of Lady Thị Kính: More responses – Thêm nhiều cảm tưởng

Thị Mầu (Angela Yoon) - Thị Kính (Veronica Jensen). Photo: Anvi Hoàng.

Thị Mầu (Angela Yoon) – Thị Kính (Veronica Jensen). Photo: Anvi Hoàng.

 “I was impressed. It seems to me P.Q. Phan has achieved a true fusion of eastern music with western influences and vocal and orchestral techniques. Other purported such combinations have been disappointing – Tan Dun’s ‘First Emperor’ for example.  

I was particularly impressed by the orchestration. Both plot and music described a kind of iconic eastern story – here Vietnamese – how a small misunderstood incident can lead to a series of unexpected disasters. 

The Buddhist theme of compassion is combined with the Confucian theme of respect to elders and the need for social order (the headman of the village). All the expected characters are here – the parents, the young scholar, the mistaken young girl, the wise and learned teacher. Happily at the end, Lady Thị Kính becomes a Buddha, one on the way to Enlightenment who will skip reincarnation. 

The production was excellent and exactly suited the action. An especially touching moment was when the young monk must abandon the baby in the marketplace.”
(via live webcast)

Thật ấn tượng. Theo tôi P.Q. Phan đã thành công trong việc kết hợp âm nhạc phương Đông và nhạc phương Tây với kỹ thuật viết nhạc phương Tây cho dàn nhạc lớn và cho người hát. Cho tới nay, những nỗ lực cố gắng kết hợp các yếu tố này đã thất bại, ví dụ như trong vở opera “First Emperor” của Tan Dun.

Tôi đặc biệt có ấn tượng với phần nhạc giao hưởng. Cả câu chuyện và âm nhạc miêu tả một câu chuyện phương Đông có tính tượng trưng – ở đây là chuyện của Việt Nam – rằng một sự hiểu lầm nhỏ có thể dẫn đến một loạt thảm họa không ngờ.

Trong vở opera, quan điểm Phật giáo về lòng thương người được kết hợp với tư tưởng Nho giáo trong việc kính trọng người lớn tuổi và sự tôn trọng nề nếp xã hội. Các nhân vật điển hình đều có cả: cha mẹ, người thư sinh, người con gái bị hiểu lầm, người thầy khôn ngoan và hiểu biết. Rất mừng là cuối cùng Thị Kính trở thành Phật, được giải thoát khỏi kiếp luân hồi.

Việc dàn dựng tuyệt vời và thích hợp với câu chuyện. Một cảnh đặc biệt cảm động là khi ‘nhà sư’ trẻ phải bỏ lại đứa trẻ ở chợ.
(Khán giả xem truyền trực tiếp trên mạng.)

Alice Fellows
New York, New York

———————————————————————————————————

“Bravo!!! The story was captivating, and the music was wonderful. 

I have spent the past fifteen years researching, writing, and doing intercultural performance — and ‘The Tale of the Lady Thị Kính’ demonstrates cultural crossings at its best.  Elements of Vietnamese theatre, music, and characterization meld in dynamic ways to tell a moving story that has resonance across borders. Instead of competing against one another, the different forms complemented and reinforced each other to create something new and wonderful.”

Tuyệt vời!!! Câu chuyện hấp dẫn, và âm nhạc thật hay.

15 năm qua tôi đã nghiên cứu, viết lách về vấn đề biểu diễn các tác phẩm đa văn hóa, và The Tale of Lady Thị Kính đã chứng tỏ là một tác phẩm vượt ranh giới văn hóa một cách xuất sắc. Các yếu tố sân khấu Việt Nam, âm nhạc và tính cách nhân vật Việt Nam kết hợp độc đáo với nhau để kể một câu chuyện cảm động có khả năng truyền cảm đến mọi người khắp nơi. Thay vì là cạnh tranh với nhau, các yếu tố này hỗ trợ và hoàn tất lẫn nhau để tạo ra một tác phẩm mới và tuyệt vời.

Jennifer Goodlander, 39
Assistant Professor, Department of Theatre, Drama, and Contemporary Dance
Indiana University.

———————————————————————————————————

“The opera, ‘The Tale of Lady Thị Kính’, was beautiful, heart-rending, passionate. From the start, I was completely immersed in the story and felt Thị Kính’s anguish.”

Vở opera The Tale of Lady Thị Kính thật đẹp, cảm động, đầy đam mê. Ngay từ đầu tôi đã bị cuốn hút hoàn toàn vào câu chuyện và cảm nhận được nỗi đau của Thị Kính.

Cheryl Herman, “old”, MD
Radiologist, Louisville, Kentucky

———————————————————————————————————

“I would like to congratulate P.Q. Phan for his Masterpiece. I enjoyed so many aspects of the opera. First of all it was a lot of fun to watch, the story is nice and sweet, I normally do not like anything violent. The story showed hardships of human life that made me sad, but at the same time the main character went to the highest level, nirvana, at the end, that really changed my mood. The opera showed cultural diversity. I liked the details of the outfits, decoration of the stage, and the libretto. This is the first time I can understand the singing in the opera. The music is also superb, very entertaining and fun to listen to. I really appreciated the fact that I had an opportunity to watch such a neat and high level performance.”

Tôi muốn chúc mừng P.Q. Phan về tác phẩm xuất sắc của anh. Tôi thích nhiều điều về vở opera này [The Tale of Lady Thị Kính]. Trước hết vở opera hay, câu chuyện nhẹ nhàng dễ thương, tôi thường không thích cái gì bạo lực. Câu chuyện nói đến những đau khổ trong cuộc sống của con người làm tôi buồn, nhưng sau cùng nhân vật chính lên Niết Bàn làm tâm trạng tôi thay đổi. Vở opera cũng chuyển tải tính đa văn hóa. Tôi thích các chi tiết trong trang phục, sân khấu, và lời tuần bản. Đây là lần đầu tiên tôi nghe và hiểu được lời hát trong một vở opera. Âm nhạc tuyệt vời, rất vui và nghe rất hay. Tôi rất cảm kích đã có cơ hội xem một buổi diễn hay và trình độ cao như thế này.

Noy S. Kay, H.S.D.
Applied Health Science, School of Public Health
Indiana University

———————————————————————————————————

“What an innovative opera setting, starting with this textile-like curtain! I was awe-struck looking at this larger than life-sized, 3-dimension, woven fabric draped down on the stage. I enjoyed studying & following the line of each thread. The color & texture were quite calming to look at as well as unique & classy. 

I also especially liked the bamboo sliding doors on the stage-set. It enhanced the Asian flavor naturally without being stereotypical. I can sense there were lots of creative thought and hard work put into this production.” 

Vở opera được dàn dựng đầy sáng tạo, mở đầu với tấm phông sợi nhám như thế! Tôi như bị thôi miên khi tấm phông độc đáo ba chiều với sợi bố đan chen được thả xuống sân khấu. Tôi thích thú ngắm nghía và dõi mắt theo từng sợi đan. Màu sắc và chất liệu tấm phông đem lại cảm giác nhẹ nhàng cho người xem, nhưng nó cũng rất độc đáo và cổ điển.

Tôi cũng đặc biệt thích những cánh cửa kéo bằng tre. Chúng làm tăng hương vị châu Á một cách tự nhiên mà không mang tính định kiến. Tôi thấy rằng người ta đã bỏ nhiều công sức sáng tạo vào việc dàn dựng tác phẩm này.

K.Mun, 50s
MCCSC, Bloomington, indiana

———————————————————————————————————

“Đây là lần đầu tiên tại tiểu bang Indiana nhỏ bé và lạnh lẽo này, chúng tôi được thưởng thức một buổi trình diễn opera “The Tale of Lady Thì Kinh” thật là tuyệt vời mà câu chuyện cổ tích này đã được lưu truyền rộng rãi tại Việt Nam. Trong suốt 2 tiếng đồng hồ, chúng tôi đã được xem một kịch bản mà sẽ không bao giờ quên được nhờ vào sự dàn dựng khéo léo của các đạo diễn, và âm nhạc tuyệt hảo của giáo sư âm nhạc Phan Q. Phục, cùng tài diễn xuất uyển chuyển của các diễn viên.

Chúng tôi xin thành thật cảm ơn tất cả các nhà đạo diễn tài ba ở trường nhạc IU/Bloomington đã hoàn thành một vở opera thật là tuyệt diệu, và hy vọng tất cả quý vị mãi mãi thành công với các hoạt động trong tương lai.”

This is the first time in this snow state of Indiana that we had a chance to enjoy an amazing opera, The Tale of Lady Thị Kính. Its story is widely known in Vietnam. During those two hours, we witnessed an unforgettable performance put together by the directors, conductor, and excellent actors, in superb music by P.Q. Phan. We congratulated all the artists at IU school of music for such a wonderful achievement and wish you all continued success in your future endeavors.

Thông & An Lê, Retirees
Carmel, Indiana

———————————————————————————————————

“Sau khi xem vở tuồng Quan Âm Thị Kính dưới loại hình nghệ thuật opera, không những tôi mà nhiều sư cô (8 vị có mặt hôm đó) và quý phật tử trong chùa ai cũng cảm thấy có một cái gì đó mãn nguyện, tôi muốn tránh đi dùng hai chữ “tự hào” về người Việt chúng ta. Theo tôi, quá tuyệt vời, từng vai diễn ăn ý với nhau, cô Thị Mầu rất là xuất sắc, cái đỏng đảnh, cái trắc nết của Thị Mầu thời xưa khác nay rất nhiều, vai diễn đã lột tả được nét đặc trưng đó! Về dân làng kéo đến xỉ vả Tiểu Kỉnh Tâm lúc ôm đứa bé oan nghiệt rất hay. Vở opera The Tale of Lady Thị Kính hôm đó không ai mà không hài lòng. Là một tuồng tích xưa, tuy mang triết lý Phật Giáo, nhưng lại mang đậm nét của thời đại phong kiến Việt Nam ngày xưa. 

Tôi thiết nghĩ, trong xã hội đương thời, chủ nghĩa cá nhân được tôn vinh, hễ ai chạm đến cái “ta” và cái “của ta” thì nhà tan cửa nát, theo tôi, nếu Thị Kính được nhân rộng và lan tỏa khắp nơi, trong mọi tầng lớp, sẽ góp phần không nhỏ trong việc hòa bình giữa con người với nhau. Theo tôi tuồng tích Câu Chuyện Bà Thị Kính như nhắn cùng mọi người hãy thương yêu tha thứ cho nhau, dù người ta không tốt với mình.”

Nguyên Thiện, Trú trì chùa An Lạc
Indianapolis, Indiana

After experiencing The Tale of Lady Thị Kính, not only me but also eight other nuns and many other Buddhists from the temple were all gratified. In my opinion, the opera was beyond amazing. The actors were in sync; Thị Mầu, whose flirtatious behavior and sassiness have been unmatched, was beautifully played; the trial scene where the villagers spitted on Thị Kính and the innocent baby was heart-breaking. No one who saw The Tale of Lady Thị Kính could have been unpleased. Even though this ancient story bears traits of Buddhist teaching, it exposes feudalism at the most.

In this day and age when individualism dictates the ‘me’ and ‘mine,’ I wish that the Thị Kính story spreads far and wide and that people learn to appreciate kindness among us all, for this story sends a strong message about love and forgiveness.

Nguyên Thiện, Buddhist Master
An Lạc Temple, Indianapolis, Indiana

———————————————————————————————————

“Đây là lần thứ hai từ khi đặt chân đến mảnh đất tự do này, mà tôi được thưởng thức opera, ông xã tôi thì không lạ lắm về thể loại này. Chúng tôi vô cùng cám ơn Giáo Sư Phan đã bỏ hết tâm huyết để soạn nên vở opera vĩ đại này, điều đặc biệt là tất cả những diễn viên thủ diễn vai trò của họ rất có hồn, nhất là vai Thị Mầu do cô Yoon thủ diễn quá ư là xuất sắc, nổi bật nhất trong số các vai chính của vở opera. Đạo diễn giỏi đã chọn rất đúng người khi giao vai trò cho họ. Các vai như Tiểu kinh Tâm, Sư cụ, Thị Mầu, Thiện sĩ, v..v… đều rất phù hợp với giọng hát và sự diễn xuất của tất cả diễn viên trong đêm Feb 8, 2014. 

Ngay trong buổi giảng Phật Pháp vào chủ nhật vừa qua Feb 9, 2014 tại chánh điện Chùa An Lạc, mọi người cũng không tiếc lời ca ngợi, không chỉ diễn viên, âm nhạc, trang phục, ánh sáng… mà chúng tôi khâm phục giáo sư Phan vô cùng vì đã đem được sự tích về Quan Âm Thị Kính vào opera đến với khán giả. 

Thành thật cám ơn Giáo Sư Phan đã cho chúng tôi được thưởng thức vở opera The Tale of Lady Thị Kính thật xuất sắc này.” 

Nguyễn Ngọc Liễu, Nguyên Kỹ Sư Điện, đã hưu trí
Phật tử Chùa An Lạc, Indianapolis, Indiana

For the second time ever since I arrived in this land of freedom, I had a chance to enjoy an opera. My husband, who is more familiar with this art form, and I greatly appreciated P.Q. Phan’s efforts in creating this fascinating opera. All the actors were great in their roles, especially Thị Mầu by Yoon – one of the best. The director had good eyes in assigning roles to the actors, and their voice and acting matched their characterization perfectly for the performance on February 8 of 2014.

During our gathering the next day at the temple here in Indianapolis, everybody saved no words in complimenting the performance, the actors, the music, the costumes, the lighting. Most of all, we admired P.Q. Phan for bringing this story about Buddha Thị Kính to the audience. Thank you P.Q. Phan for an amazing opera, The Tale of Lady Thị Kính.

Nguyễn Ngọc Liễu, Buddhist, retired electrical engineer
Indianapolis, Indiana

———————————————————————————————————

“Thực hư của truyện Quan Âm Thị Kính được tác giả Phan Q. Phục biên soạn The Tale of Lady Thị Kính bằng nhiều tâm và ý, đã đưa văn hoá Việt Nam vào xã hội vào con người Âu Mỹ. Tác giả đã có dụng ý sâu sắc khi đưa câu Nam Mô A Di Đà Phật, đưa tên tất cả nhân vật như Tiểu Kính Tâm, Thị Mầu v. v… bằng tiếng Việt vào vở opera. Những tràng vỗ tay nồng nhiệt của khán giả biểu lộ sự yêu quý nội dung và thích thú chiều sâu cùng bề mặt rộng khắp cốt lõi của câu truyện mà được thể hiện hài hòa qua cách đạo diễn dàn dựng và qua diễn xuất của các diễn viên. 

Cám ơn tác giả Phan Q. Phục , cám ơn Indiana University Opera Theater.”

With exceptional efforts, P.Q. Phan created The Tale of Lady Thị Kính and introduced Vietnamese culture into America. I appreciated his retaining the term Nam Mô A Di Đà Phật and the Vietnamese names in the opera. Standing ovation was proof of the audience’s love for the performance with great direction and acting.

Thank you P.Q. Phan and IU Opera Theater.

Nguyễn Thiên Nhơn
Indianapolis, Indiana

———————————————————————————————————

“I am a fan of plays and musicals from Vietnam and around the world. I was so touched by the story and moved by all the work and soul poured in this opera! Incredibly wonderful! The music in Tale of Lady Thị Kính to me was extremely impressive! Being a young Vietnamese who just recently relocates in the U.S., I find my roots of Eastern culture in magnificent music played by Western instruments. 

The story of Lady Thị Kính makes me realize the similarity of Eastern and Western religions, a connection that I am certain that people who have little exposure to different religions other than their own may find it hard to recognize. 

What an amazing experience!”

Tôi là fan của kịch và nhạc kịch của Việt Nam hoặc các nước khác khắp thế giới. Tôi thật sự xúc động vì câu chuyện [The Tale of Lady Thị Kính] và công sức được đổ vào đây. Thật tuyệt vời! Âm nhạc trong The Tale of Lady Thị Kính quá ấn tượng. Là một người Việt Nam trẻ tuổi mới di cư sang Mỹ, tôi tìm thấy nguồn gốc phương Đông của mình trong âm nhạc tuyệt trần này mà được chơi bởi các nhạc cụ phương Tây.

Câu chuyện Thị Kính làm tôi nhận ra được nét giống nhau giữa tôn giáo phương Đông và phương Tây, một sự liên hệ mà tôi nghĩ những người ít tiếp xúc các tôn giáo khác khó nhận ra.

Quả là một kinh nghiệm tuyệt vời!

Thuy Nguyen, 23
Restaurant owner, Louisville, Kentucky

———————————————————————————————————

“Nhìn tổng quát, khán giả thấy rằng cả đoàn diễn viên đã diễn vai của mình rất linh hoạt, sống động và hết lòng! Có thể thấy rằng các diễn viên đều thích vai diễn của mình. Hơn thế nữa, họ có sự hài hòa, đoàn kết với nhau.”  

I think all the actors played their roles well and with conviction. It is easy to see that they loved their roles. More than that, they completed each other in harmony.

Nguyễn Trần Mỹ Liên, IT (Information Technology) Professional
Indianapolis, Indiana

———————————————————————————————————

“Vở tuồng The Tale of Lady Thị Kính một trong những di sản văn hóa lâu đời của dân tộc Việt Nam. Vở opera không những đã làm toát lên được vẻ đẹp thùy mỵ của người phụ nữ Việt Nam mà còn bộc lộ được những nhân sinh quan của nhiều tầng lớp trong xã hội. Cái hay ở đây là những cái tốt và cái xấu đều được thể hiện đậm nét mang đầy tính nhân văn qua sự lựa chọn từng ngôn từ một cách hết sức tỉ mỉ. Một vở tuồng đầy tính triết lý đã vươn vấn ít nhiều trong lòng người xem.”

The Tale of Lady Thị Kính is one of the ancient cultural treasures of the Vietnamese. The opera not only depicts beauty of Vietnamese women but also reflects view points of people from all walks of life. The wonderful thing here is that both the good and the bad are presented as part of humanity via effective and meticulous choice of words. An opera with a philosophy that stays in one’s mind.

Lễ Phan, 45
Quảng trị mạng lưới commputer (Network Administrator), Salvation Army
Indianapolis, Indiana

———————————————————————————————————

“We have not seen anyone who has been able to bring a Vietnamese story to a world stage in a beautiful art form at this level, like anh Phục did. Ha and I are deeply moved by the music and the words of the opera. Thank you for your great effort and exceptional creativity in creating it.”

Chúng tôi chưa từng biết có người nào có thể đem một câu chuyện Việt Nam lên sân khấu thế giới dưới hình thức nghệ thuật đẹp như vầy, với trình độ cao như thế này bao giờ, như anh Phục đã làm. Tôi và vợ tôi, Hà, thật sự cảm động vì âm nhạc và lời thoại của vở opera. Cám ơn tác giả vì sự nỗ lực và sáng tạo phi thường để tạo ra được một tác phẩm như thế.”

Ha and Ngoc Anh Tran, Bloomington, Indiana

———————————————————————————————————

Advertisements